【home音标】 英[həʊm] 美[hoʊm]
【单词释义】 home是什么意思:
n.家;家庭;家庭生活;终点
adj.家庭的;家用的;本地的;本部的
adv.在家;在家乡;深深地;深入地
vi.回家;有家;朝向;自动导航
vt.把…送回家;送…回家;给…提供住处;使有安身之处
[单词分级] 中考英语词汇
[单词复数] homes [第三人称单数] homes
[单词现在分词] homing
[单词过去式] homed
[单词过去分词] homed
【关联词/派生词】
homework n.[U]家庭作业
hometown n.家乡,故乡
homely adj.家常的;犹如在自家一样;平凡的
homeland n.祖国,家乡
homespun n.手织物;土布 adj.(布料)家纺的;(尤指思想)朴素的;平常的;手织的
homemade adj.自己动手做的;家里做的
homesick adj.想家的;思乡的;患思乡病的
homemaker n. 操持家务者;家庭主妇
homestay n. [U](为学生或游客提供的)家庭寄宿
homestead n. 宅地;家园;田产
homeowner n. 房主;私房屋主
homeless adj. 无家可归的
【home形近词/近似词】
become vi.变为,成为;
dome n.穹顶;圆屋顶;圆顶状物
come vi.来;到达
some adj.一些,若干;某些 pron.一些;若干;某些
【常用短语】
feel at home 感觉自在;在家中般轻松自在
【单词例句】
◇ "Yesterday ate some livestock, it is not digest things." The rabbit said, "I won the match this time, you to come home with me. When I eat meat, there is no more delicious than tiger do!" Hearing this, the tiger turned and ran, has been out of the forest.
“昨天吃了一些虎肉,这是没消化的东西。”兔子说,“这次比赛我赢了,你就乖乖地跟我回家吧。在我吃的肉里,再没有比虎干更可口的了!”老虎一听,转身就跑,一直逃出了森林。
---- The Big Tiger and Little Rabbit
◇ " I have a friend named xi xi, the last time to go to his house to have a lot of bread and butter, now there are a lot of, we got some come back to his home. "Everyone said happily:" ok, ok. "
“我有个朋友叫嘻嘻,上次去他家作客就有好多奶油面包,现在还有好多吧,我们去他家拿一些回来吧。”大家都高兴地说:“好啊,好啊。”
---- The Mouse That Wouldn't Eat Cheese
◇ Iate in the afternoon he came to the end of his journey in the far western sea and got on his golden boat to return to his eastern home.
黄昏时分,他在遥远的西海结束了旅行,然后就乘上金船返回东方的家中。
---- Apollo
◇ A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home.
一只小熊猫摘了一只大南瓜,想把它拿回家。
---- A Clever Panda
◇ One day the peasant had been working in his field, and just as it was getting dark he was getting ready to go home when in the middle of his field he saw a pile of burning coals.
一天,农夫在田间劳动了一整天,天黑时正准备回家,忽然发现自己的田里有堆煤在燃烧。
---- The Peasant and the Devil
◇ One day the wolf said to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him."
一天,狼对狐狸说:“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候,你就可以跳起来抓住他了。”
---- The fox is dead
◇ When he arrived home, his wife came up to him and said, "Miller, tell me, where did all the wealth come from that is suddenly in our house? All at once all the chests and boxes are full, and no one brought it here, and I don't know where it came from."
磨房主回到家中,妻子迎出来对他说:“快告诉我,咱们家这些财富突然从甚么地方来的?家里所有的箱笼一下子全被装满了,又没人来过,到底是怎么回事呀?”
---- The Girl without Hands (I)
◇ The king finally came back home from the battlefield, and the first thing he wanted to do was to see his wife and their child.
国王终于从战场归来了,他的第一个愿望就是看看他的妻子和儿子。
---- The Girl without Hands (II)
◇ There they stood not knowing what to do, and not one of them dared to go home.
这一下,他们可就傻眼了,你看看我,我看看你,癡呆呆地站在井边不知如何是好,都不敢回屋里去。
---- The Seven Ravens
◇ Now the villain went for a third time to the door, knocked at it, and said, "Open the door for me, children. Your dear mother has come home, and has brought every one of you something from the woods."
这个坏蛋第三次跑到山羊家,一面敲门一面说:“开门哪,孩子们。你们的好妈妈回来了,还从森林里给你们每个人带回来一些东西。”