【under音标】 英[ˈʌndə(r)] 美[ˈʌndər]
【单词释义】 under是什么意思:
prep.在…下面,在表面之下;在…的假定表面或掩饰下;少于,小于;在…情况下
adv.在下面;少于;在水下;在昏迷中
adj.较低的,下面的
[单词分级] 中考英语词汇
【常用短语】
under the control of 在…控制下
under the direction of 在…的指导下
under way (同underway)已经开始;在进行中
【近义词解析】
◇ 在…下面
below (prep. 在…下面,低于):指某物所处的位置低于另一物,通常是两者不接触,可以不是正下方。
beneath (prep. [正式]在…下面,在…正下方):指所处位置时,强调两者接触(与on相对),但有时强调在某物的正下方,而且较富有文学性。
under (prep. 在…下面,在…底下):指某物在另一物的下面或底下,通常为正下方,两者之间有无一定距离均可。
underneath ([四级]prep. 在…下面,在…底下):与 under 的意思相近,但含有将某物隐藏或遮盖起来之意。
【单词例句】
◇ "Her house is good quarter hour from here in the woods, under the three large oak trees. There's a hedge of hazel bushes there. You must know the place," said Little Red Cap.
“进了林子还有一段路呢。她的房子就在三棵大橡树下,低处围着核桃树篱笆。你一定知道的。”小红帽说。
---- Little Red Cap
◇ She had drawn her little feet under her, but she could not keep off the cold;
她把一双小脚卷缩到身下,可还是不觉得暖和。
◇ Alice was beginning to get very bored.She and her sister were sitting under the trees.Her sister was reading,but Alice had nothing to do.Once or twice she looked into her sister's book,but it had no pictures or conversations in it.
爱丽丝开始觉得有点无聊了。她和姐姐正坐在树下。姐姐在看书,而爱丽丝无事可做。她不时看看姐姐的书,里面既没有图画,也没有对话。
---- Alice's Adventures in Wonderland (1)
◇ "No," he answered, "you shall not die. Sit under this tub until our eleven brothers come, and I will make it right with them."
“不行,”便雅明回答,“你不会死的。你先躲在这只桶下面,等十一个哥哥回来,我会说服他们的。”
---- The Twelve Brothers
◇ The frog believed the king's daughter. He dipped his head under the water and dived to the bottom. After a while he carried the ball to the surface, and threw it onto the grass.
青蛙相信国王女儿的话。它把头浸入水里,潜至水底。过了一会儿,它把球带出水面,并把它抛在草地上。
---- The Frog Prince
◇ In the courtyard he saw the horses and spotted hunting dogs lying there asleep, and on the roof the pigeons, perched with their little heads tucked under they wings.
最后,他到达了王宫,看见大院内狗躺在那儿沉睡,马厩里的马在沉睡,屋顶上的鸽子将头埋在翅膀下沉睡。
---- Little Brier-Rose
◇ "Oh, very badly indeed!" she replied. "I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!"
“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”
---- The Real Princess
◇ So now the Emperor walked under his high canopy in the midst of the procession, through the streets of his capital; and all the people standing by, and those at the windows, cried out, "Oh! How beautiful are our Emperor's new clothes! What a magnificent train there is to the mantle; and how gracefully the scarf hangs!" in short, no one would allow that he could not see these much-admired clothes; because, in doing so, he would have declared himself either a simpleton or unfit for his office. Certainly, none of the Emperor's various suits, had ever made so great an impression, as these invisible ones.
这么着,皇帝就在那个富丽的华盖下游行起来了。站在街上和窗子里的人都说:“乖乖,皇上的新装真是漂亮!他上衣下面的后裾是多么美丽!衣服多么合身!”谁也不愿意让人知道自己看不见什么东西,因为这样就会暴露自己不称职,或是太愚蠢。皇帝所有的衣服从来没有得到这样普遍的称赞。
◇ The evidences they found showed that a maid took the vase apart and asked a sailor to sink it in a local well. She never gave away the secret even under the cruel trial of the enemies who were in search of treasures.
他们找到的证据表明,有个女仆 把花瓶拆开,然后让一名水手把它沉到当地的一个水井里。她从来没有泄露这个秘密,即使是在搜寻财宝的敌人残酷的审讯下。
---- A Brave Maid
◇ The injured were rescued and the dead were buried. The frightened survivors were dug out from under the ruins and were offered shelter, fresh water and electricity. Thanks to people’s help, the loss was minimized.
伤员被救助了,死者被埋葬了,吓坏的幸存者被从废墟中挖出来了,栖身处、净水和电力也很快得到提供。多亏了人们的帮助,灾区的损失被减到了最小。