【those音标】 英[ðəʊz] 美[ðoʊz]
【单词释义】 those是什么意思:
adj.&pron.that的复数
adj.那些的,那
n.那,那个(that的名词复数);(指较远的人或事物)那;(指已提到过或已知的人或事物)那;(特指)那
[单词分级] 中考英语词汇
【those形近词/近似词】
disclose vt.公开;揭露;使显露
diagnose v.诊断;判断(问题的原因)
close v.关;结束;关闭 adj.紧密的;亲密的
whose pron.谁的
【单词例句】
◇ Oh, he could not forget those beautiful birds, those happy birds and as soon as they were out of sight.
啊!他再也忘不了那些美丽的鸟儿,那些幸福的鸟儿。
---- The Ugly Duckling
◇ Thousands of tapers were burning upon the green branches, and colored pictures, like those she had seen in the show-windows, looked down upon it all.
这株树的绿枝上点燃着许许多多的蜡烛,颜色瑰丽的图画,就象橱窗里挂着的那些一样漂亮,仿佛在向她眨眼。
◇ The pea-blossom pleased him most of all; she was white and red, graceful and slender, and belonged to those domestic maidens who have a pretty appearance, and can yet be useful in the kitchen.
豌豆花最逗人爱:她有红有白,既娴雅,又柔嫩。她是家庭观念很强的妇女,外表既漂亮,在厨房里也很能干。
---- The Butterfly
◇ The old woman said, "My child, what have you done?" Why did you not leave the twelve white flowers standing? Those were your brothers, and now they have been transformed into ravens forever."
老太婆说:“我的孩子,瞧你都干了些甚么!你为甚么不让那些花长在那儿呢?那些花就是你的哥哥呀。他们现在要永远变成乌鸦了。”
---- The Twelve Brothers
◇ Sometimes I did this by giving out questionnaires to those who went through them. But sometimes I had to go through actual disasters myself. The Musaki Volcano was one of them.
有时我通过向经历过这些灾害的人分发调查问卷来收集信息,有时却得亲自经历实际的灾害。Musaki火山就是其中之一。
---- A Volcano Eruption
◇ But nowadays, abstract art has become part of the permanent possessions of contemporary civilization. Galleries along the Madison Avenue give scores of superb exhibitions on typical abstract works, appealing to many who have a preference for abstract art. The Shadow of Egypt, a café in this district, has become the home to those aggressive abstract artists.
但是到了今天,抽象艺术已经成为当代文明永久财产的一部分,麦蒂逊大道的画廊为典型的抽象艺术作品举办了许多出色的展览,吸引了许多对抽象艺术有偏爱的人。
---- Abstract Art
◇ But what those gestures really mean is subjective in different cultures. Thus, misunderstandings happen now and then in today’s world of cultural crossroads.
但是在不同的文化中那些手势表达的真正意思是很主观的。由此,误会就时不时地发生在今天这个文化交叉碰撞的世界里。
---- A Misunderstanding
◇ They were certainly far handsomer than those Dame Shoemaker had made for little Karen. Nothing in the world can be compared with red shoes.
比起那个女鞋匠为小珈伦做的那双鞋来,这双鞋当然是漂亮得多。世界上没有什么东西能跟红鞋比较!
---- The Red Shoes
◇ So now the Emperor walked under his high canopy in the midst of the procession, through the streets of his capital; and all the people standing by, and those at the windows, cried out, "Oh! How beautiful are our Emperor's new clothes! What a magnificent train there is to the mantle; and how gracefully the scarf hangs!" in short, no one would allow that he could not see these much-admired clothes; because, in doing so, he would have declared himself either a simpleton or unfit for his office. Certainly, none of the Emperor's various suits, had ever made so great an impression, as these invisible ones.
这么着,皇帝就在那个富丽的华盖下游行起来了。站在街上和窗子里的人都说:“乖乖,皇上的新装真是漂亮!他上衣下面的后裾是多么美丽!衣服多么合身!”谁也不愿意让人知道自己看不见什么东西,因为这样就会暴露自己不称职,或是太愚蠢。皇帝所有的衣服从来没有得到这样普遍的称赞。
◇ As the founder of the republic, the president had many good qualities. Before coming to power, he was a generous lawyer. He was willing to selflessly help everyone who turned to him. He accepted no fee to offer legal guidance and opinions to those who were out of work or uneducated.
作为共和国的创始人,这位总统具备许多的优秀品质。还在掌权之前,他就是一位慷慨的律师。他愿意无私地帮助那些向他求助的人。他免费为失业的,或没有受过教育的人提供法律指导和意见。
---- The Great President