【snow音标】 英[snəʊ] 美[snoʊ]
【单词释义】 snow是什么意思:
n.[U]雪,雪花;积雪;n.[pl.]雪季;降雪量;降雪vt.使纷纷落下;使洒落;使变白;下雪;被雪覆盖,被雪阻挡
vi.降雪
[单词分级] 中考英语词汇
[单词复数] snows [第三人称单数] snows
[单词现在分词] snowing
[单词过去式] snowed
[单词过去分词] snowed
【关联词/派生词】
snowstorm n.暴风雪,雪崩;雪暴
snowy adj.下雪的;雪白的;多雪的
snowdrift n.(被风吹成的)雪堆
snowflake n.雪花,雪片
snowman n. 雪人
snowdrop n. 雪花莲
【snow形近词/近似词】
show v.给…看;展示;出示;显示;表明 n.演出;展览;显示;(电视或广播)节目
know v.知道;了解
【单词例句】
◇ By good luck, the door stood open and the duckling flew out among the bushes and the new fallen snow. And it lay there, thoroughly exhausted, but it would be too sad to mention all the privation and misery had to go through during that hard winter.
幸好大门是开着的。他钻进灌木林中新下的雪里面去。他躺在那里,彻底地筋疲力尽。要是只讲他在这严冬所受到困苦和灾难,那么这个故事也就太悲惨了。
---- The Ugly Duckling
◇ IT was terribly cold and nearly dark on the last evening of the old year, and the snow was falling fast.
天气非常非常冷,夜幕已降临,雪下得很大。这是旧年最后的一夜——除夕之夜。
◇ Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with snow.
从前,有一个王后,她坐在窗户旁。窗外的花园里积满了雪,山上是雪,小路上是雪,树上和屋顶上也积着雪,万物一片白茫茫。
---- Snow White
◇ First of all, it’s a myth that no two snowflakes are the same. In 1988, a scientist found two identical snow crystals that had both formed in a snow storm in Wisconsin, USA.
首先,“不存在两片完全相同的雪花”这一说法是假的。1988年,一名科学家发现了两个完全相同的雪结晶,而且这两片雪花都是在美国威斯康星州的一场雪暴中形成的。
---- 3 biggest snow myths that will surprise you
◇ Though the two rims face each other across only 12 miles, it is a journey of 214 miles by car from one to the other. Nor can you visit the North Rim except in summer; some 1,200 feet higher than the South Rim, it is snow covered much of the year except in July and August.
尽管南北两缘面对面相隔只有12英里,可是坐车从一边到另一边的距离却是214英里。北缘只能在夏天参观;它比南缘高出1 200英尺左右;除了7、8月外,其它大部分时间都为冰雪覆盖。
---- The Grand Canyon
◇ A snow-white virgin came from the house and said, "Welcome, Queen," then led her inside.
一位雪白的侍女从屋里走出来说:“欢迎你,王后。”然后将她引进屋里。
---- The Girl without Hands (II)
◇ The gardener answered, "Someone dressed in snow-white came from heaven and closed the head gate so the spirit could walk through the moat. Because it must have been an angel I was afraid, and I asked no questions, and I did not call out. After the spirit had eaten the pear it went away again."
园丁回答说:“有个浑身雪白的人从天而降。他筑起一道堤坝拦住了水,让幽灵走了过来。我想那人准是个天使,所以有些惧怕,没敢出声。幽灵吃完梨就走了。”