【much音标】 英[mʌtʃ] 美[mʌtʃ]
【单词释义】 much是什么意思:
adv.非常;很;差不多;很多地;很大程度上
adj.许多的,大量的
pron.很多;大量;很好的东西;(与不可数名词连用,尤用于否定句,或与how连用以询问数量,也可与as、so和too连用)许多
[单词分级] 中考英语词汇
[比较级] more [最高级] most
【much形近词/近似词】
such adj.这样的;如此的 pron.如此;非常
【常用短语】
much too 太…;非常…
too much 太多
【单词例句】
◇ Once upon a time there was a sweet little girl. Everyone who saw her liked her, but most of all her grandmother, who did not know what to give the child next.
从前有个可爱的小姑娘,谁见了都喜欢,但最喜欢她的是她的奶奶,简直是她要甚么就给她甚么。
---- Little Red Cap
◇ "Cinderella, Cinderella don't cry" Father, comforted her and comforted her. But, because Cinderella missed her mother so much she cried every day. "Cinderella please don't cry. Soon your stepmother will be arriving."
“灰姑娘,灰姑娘不哭了啊。”父亲安慰着她。但是,灰姑娘还是因为想念母亲忍不住每日哭泣。”灰姑娘不要哭了。你的继母很快就要来了。”
---- Cinderella
◇ He did not know what the birds were or where’d they flew. But all the same, he was more drawn towards them than he had ever been by any creatures before.
他不知道那些鸟儿的名字,也不知道他们要飞去什么地方。不过他爱他们,好像他从来还没有爱过什么东西似的。
---- The Ugly Duckling
◇ It is true she had on a pair of slippers when she left home, but they were not of much use. They were very large, so large, indeed, that they had belonged to her mother, and the poor little creature had lost them in running across the street to avoid two carriages that were rolling along at a terrible rate.
当她离家出门的时候,脚上的确穿着一双拖鞋的,但是那是一双相当大的拖鞋 —— 的确太大了,那是她妈妈以前穿的。这可怜的小家伙在匆忙横穿马路的时候,两辆马车飞快地闯过来,吓得她把拖鞋跑丢了。
◇ Then she saw another door,a door that was only forty centimetres high.The little gold key unlocked this door easily, but of course Alice could not get through it—she was much too big.
这时,她看见另有一个门,只有40厘米高。小金钥匙轻而易举就打开了门,可爱丽丝过不去——她太大了。
---- Alice's Adventures in Wonderland (1)
◇ As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?"
当她照镜子的时候,她问:“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最漂亮的人?”
---- Snow White
◇ So what exactly are most of us getting wrong, and how can we change our routine to make sure we brush our teeth effectively? Here's how to properly brush your teeth, according to experts.
那么我们大多数人到底错在哪里?我们应该如何改变日常习惯以确保我们有效地刷牙呢?来看看专家建议的正确刷牙方法。
---- How to properly brush your teeth
◇ The butterfly did not like to take too much trouble, so he flew off on a visit to the daisies. The French call this flower "Marguerite,"and they say that the little daisy can prophesy.
蝴蝶不愿意招来麻烦,因此就飞到雏菊那儿去。法国人把这种小花叫做“玛加丽特”(註:原文是“Margreth”,这个字是“雏菊”的意思;欧美有许多女子用这个字作为名字。)。他们知道,她能作出预言。
---- The Butterfly
◇ Once on a large washday she saw twelve men's shirts in the laundry and asked her mother, "Whose are these twelve shirts? They are much too small for father."
一天大扫除,她看到洗的衣服里有十二件男衬衣,便问她的妈妈:“这些衬衣是谁穿的呀?它们太小了,肯定不是爸爸穿的。”
---- The Twelve Brothers
◇ One day, the king' s daughter went into the forest when it was very hot. She sat down on the side of the cool fountain. Then she began to toss a golden ball in the air, and catch it. It was a most interesting game to her.
有一天,天气很热,国王的小女儿到森林里去。她坐在清凉的喷水池旁边。然后她开始往空中抛金球,再把它接住。对她来说,这是非常有趣的游戏。
---- The Frog Prince